Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Read More

Slide 1 Title Here

Slide 1 Description Here
Read More

Slide 2 Title Here

Slide 2 Description Here
Read More

Slide 3 Title Here

Slide 3 Description Here
Read More

Slide 4 Title Here

Slide 4 Description Here
Read More

Slide 5 Title Here

Slide 5 Description Here

Saturday, 25 March 2017

TERJEMAHAN HUM TUMHARE HAIN SANAM


Song: Hum Tumhare Hain Sanam
From movie: Hum Tumhare Hain Sanam
Language:  indonesia
Year: 2002
Music: Nikhil-Vinay
Lyrics: Sameer
Label: T-Series
Singers: Anuradha Paudwal, Udit Narayan


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam (x2)
Aku milikmu, milikmu sayang


Jaaneman Mohabbat Ki Har Kasam Ki Kasam Na Juda Honge Hum
Sayang aku bersumpah demi setiap cintaku, kita tidak akan pernah berpisah


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam (x2)
Aku milikmu, milikmu sayang


Jaaneman Mohabbat Ki Har Kasam Ki Kasam Na Juda Honge Hum
Sayang aku bersumpah demi setiap cintaku, kita tidak akan pernah berpisah


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam
Aku milikmu, milikmu sayang


Yeh Suhane Pal Yeh Mulaakaatein, Hum Na Bhulenge Pyaar Ki Baatein (x2)
Momen indah ini, pertemuan-pertemuan ini. Tak kulupakan pembicaraan penuh kasih


Din Hai Mushkil Raat Bhaari Har Gadi Hai Bekarari
Siang gundah malam galau. Setiap saat selalu gelisah


Chaahte Hote Na kam
Cinta kita tak terbatas


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam (x2)
Aku milikmu, milikmu sayang


Jaaneman Mohabbat Ki Har Kasam Ki Kasam Na Juda Honge Hum
Sayang aku bersumpah demi setiap cintaku, kita tidak akan pernah berpisah


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam
Aku milikmu, milikmu sayang


Tum Ko Dhadkan Mein Yun Basana Hai, Apni Palkon Mein Yun Chupaana Hai (x2)
Ku ingin kau berada di dalam detak jantungku, aku ingin menyembunyikanmu di kelopak mataku


Jab Uthayen Hum Nighaein, Tum Ko Dekhe Tum Ko Paayen
Ketika ku melirik, aku melihat dan menemukanmu


Door Jaaye Ab Na Hum
Aku tidak akan pergi jau darimu


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam (x2)
Aku milikmu, milikmu sayang


Jaaneman Mohabbat Ki Har Kasam Ki Kasam Na Juda Honge Hum
Sayang aku bersumpah demi setiap cintaku, kita tidak akan pernah berpisah


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam (x2)
Aku milikmu, milikmu sayang


Jaaneman Mohabbat Ki Har Kasam Ki Kasam Na Juda Honge Hum
Sayang aku bersumpah demi setiap cintaku, kita tidak akan pernah berpisah


Hum Tumhare Hain Tumhare Sanam (x6)
Aku milikmu, milikmu sayang
Read More

Friday, 24 March 2017

TERJEMAHAN CHAAHA HAI TUJHKO



Song : Chaha Hai Tujhko
Movie   : Mann
Singer  :  Alka yagnik & Udit Narayan
Music : Sanjeev-Darshan
Lyrics : Sameer
Cast : Aamir Khan & Manisha Koriala
Language : bahasa indonesia
Translator : indah permata


Chaaha hai tujhko, chaahoonga har dam
Aku mencintaimu, akan selalu mencintaimu


Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam
Bahkan setelah kematian cinta dari hatiku ini tidak akan berkurang


Teri yaad jo aati hai, mere aansu behte hain
Saat kenangan tentang dirimu menghampiriku, air mata ini mengalir


Apna to milan hoga, pal pal yeh kehte hai
Waktu demi waktu mereka katakan bahwa kita akan bertemu


Kya yeh zindagaani hai, bas teri kahaani hai
Kehidupan apa ini? Yang ada hanyalah cerita tentang dirimu


Bas teri kahaani hai yeh jo zindagaani hai
Hanya cerita tentangmu yang ada di kehidupanku


Chaaha hai tujhko, chaahoonga har dam
Aku mencintaimu, akan selalu mencintaimu


Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam
Bahkan setelah kematian cinta dari hatiku ini tidak akan berkurang


Teri voh baatein, voh chaahat ki rasmein
Setiap kata-katamu,setiap bukti cintamu itu


Jhoothe the vaadein, kya jhoothi thi kasmein
Apakah semua janji dan sumpah itu palsu?


Jaane tamanna kya yeh sach hai, bas itna keh de
Sayangku, apakah ini benar?  katakan saja sejujurnya padaku


Toot jaaye na lamha aitbaar ka
Agar kepercayaan ini tak hancur


Chaaha hai tujhko, chaahoongi har dam
Aku mencintaimu, akan selalu mencintaimu


Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam
Bahkan setelah kematian cinta dari hatiku ini tidak akan berkurang


Teri hoon teri, jo chaahe kasam le le
Aku milikmu, mintalah sumpah apapu yang kau inginkan dariku


Mujhko hamraahi tu apne gham de de
Berikan aku kesedihanmu,kekasihku


Saari umar hai mujhko dard judaai ka sehna
Seumur hidupku, aku akan menanggung luka dari perpisahan ini


Raaste mein khoyi hai manzilein meri
Jalan dari tujuanku telah hilang


Mere saath jaayengi mushkilein meri
Akan datang segala cobaan padaku


Chaaha hai tujhko, chaahoonga har dam
Aku mencintaimu, akan selalu mencintaimu


Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam
Bahkan setelah kematian cinta dari hatiku ini tidak akan berkurang


Tu saamne hai mere, phir kyoon yeh doori hai
Kau berada di hadapanku lalu mengapa ada jarak ini?


Tujhe kaise bataaoon main, haai kya majboori hai
Bagaimana bisa ku katakan padamu ketidakberdayaan apa ini


Yeh bhi koi jeena hai, sirf aansu peena hai
Inilah hidup, yang hanya menelan airmata


Sirf aansu peena hai, yeh bhi koi jeena hai
Inilah hidup, yang hanya menelan airmata
Read More

Monday, 13 March 2017

TERJEMAHAN LIRIK LAGU SONI SONI


Song: Soni Soni
From movie: Mohabbatein
Music: Jatin Lalit
Lyrics: Anand Bakshi
Label: Yash Raj Music
Singers: Udit Narayan, Jaspinder Narula, Shweta Pandit, Sonali Bhatawdekar,
Pritha Mazumdar, Udhbav, Manohar Shetty & Ishaan


Soni soni ankhiyon waali Dil deja ya deja tu gaali
wahai gadis bermata indah serahkan hatimu atau maki aku


Soni, soni akhiyon waali
wahai gadis bermata indah


Dil deja, ya deja re humko tu gaali
serahkan hatimu atau maki aku


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain 2x
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Jhooti jhooti batiyon wale. Bholi soorat, dil ke hai kaale
Dasar pembohong dan penipu, Wajah lugu tetapi hatimu kotor


Jhooti jhooti batiyon wale. Bholi soorat, dil ke hai dil ke ye kaale
Dasar pembohong dan penipu, Wajah lugu tetapi hatimu kotor


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang.


Ja kudiye jo karle
wahai gadis, pergilah,lakukan apapun yang kau bisa,


Gora badan tera rang diya 
aku telah mewarnai tubuhmu dengan warna


Oye mundiya, wada raha
Hey Lelaki, aku bersumpah


Suli pe jo na tujhe tang diya
Aku tidak akan memperoleh ketenangan sampai aku menyalibmu


Main suli pe chad jaava Tu bol, abhi mar jaava
aku rela kau salib jikalau kau  mau aku rela mati sekarang


Main tujhse agar dar jaava. Dil naam tere kar jaava
Jika aku takut padamu maka di hatiku akan ku tulis namamu


Yaad rakhna mera kehna
Ingat apa yang aku katakan


Ye dil ek din mil jaane hain
Hati ini akan menyatu suatu hari nanti


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain 2x
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Hmm, kyoon mujhse door khadi hai
Mengapa kau berdiri jauh dariku


Badi masti tujhe chadi hai
kau terlihat penuh kenakalan


Kyoon mujhse door khadi hai, dil ke nazdeek badi hai
Mengapa kau berdiri jauh dariku, kau sangat dekat dengan hatiku


Aa lag jaa gale tu kisi bahaane se
Peluklah aku dengan alasan apa saja


Badi masti tujhe chadi hai, har ladki door khadi hai
Kau terlihat penuh kenakalan setiap gadis menjahuimu


Main aagayi phir bhi tere bulaane se
Aku datang karena kau panggil


Soch kar tha tujhe aana Aakar vaapas naa jaana
Kau datang setelah berpikir dan kini jangan pergi lagi


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Gham ho ya koi khushi Purva ka jhonka hai
Suka atau duka hanya bagai hembusan angin


Ek aaye ek jaayega Kyoon dil ko roka hai
Yang datang dan pergi lalu kenapa kau menahan hatimu


Is dil ko humne nahin Hamein dil ne roka hai
bukan aku yang menahan hati ini tetapi  hati inilah yang menahanku


Koi bataa de zara
Seseorang tolong katakan padaku.


Kya sach, kya dhoka hai
Apa itu kebenaran dan apa itu pengkhianatan


Yeh duniya saari badi hai pyari
Seluruh dunia ini sangat indah


Yahi ek sach hai
Itulah kenyataannya


Yeh sab rang bade suhaane hai
Semua warna ini sangat indah


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Soni soni ankhiyon waali Dil deja ya deja tu gaali
wahai gadis bermata indah serahkan hatimu atau maki aku


Jhooti jhooti batiyon wale. Bholi soorat, dil ke hai dil ke ye kaale
Dasar pembohong dan penipu, Wajah lugu tetapi hatimu kotor


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang
Read More

Saturday, 11 March 2017

TERJEMAHAN CHEEZ BADI




Song: Cheez Badi
From movie: Machine
Language:  indonesia
Year: 2017
Music Original: Viju Shah
Lyrics: Anand Bakshi; Additional Lyrics: Shabbir Ahmed
Label: T-Series
Singers: Udit Narayan & Neha Kakkar



Pa Ni Sa… Pa Ni Sa…
(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)


Kaliyon Jaisa Husn Jo Paaya
Kecantikanku bagaikan seperti kuncup bunga


Har Adaa Mein Noor Hai Aaya
Selalu ada kilauan pada  keanggunanku


Saat Mare Aur Sathattar Ghayal
Tujuh orang mati dan tujuh puluh tujuh lainnya terluka


Blame Doon Rab Ko Kyun Aisa Banaaya
Haruskan kusalahkan Tuhan karena menciptakanku seperti ini?


Tera Jis Se Pad Gaya Paala
Seseorang yang berurusan denganmu


Acche Ko Ghalat Kar Daala
Ia berubah dari baik menjadi buruk


Tera… Nahi Tera Koi Dosh Dosh
Itu bukan kesalahanmu


Tera Husn Hi Zabardast Dast
(Itu hanya karena) kecantikanmu begitu sempurna


Tu Cheez Badi Hai Mast Mast
Kau begitu luar biasa

Tu Cheez Badi Hai Mast
Kau begitu luar biasa


Tu Cheez Badi Hai Mast Mast
Kau begitu luar biasa


Main Cheez Badi Hoon Mast
Aku memang luar biasa


Shake!
Goyangkan


Go!
Ayo


Cheez Badi Mast Mast Mast Mast Cheez Badi!
Begitu luar biasa


Nahi Tujhko Koi Hosh Hosh (x2)
Kamu tidak seutuhnya dalam kesadaran


Uss Par Joban Ka Josh Josh
dan diatas itu ada kegairahan remaja


Nahi Tera… Nahi Tera Koi Dosh Dosh
Itu bukan kesalahanmu


Madhosh Hai Tu Har Waqt Waqt
Kau mabuk setiap saat



Tu Cheez Badi Hai Mast Mast
Kau begitu luar biasa

Tu Cheez Badi Hai Mast
Kau begitu luar biasa


Tu Cheez Badi Hai Mast Mast
Kau begitu luar biasa


Main Cheez Badi Hoon Mast
Aku memang luar biasa


Change!


Cheez Badi Cheez Badi Mast… Mast Mast Mast…
Begitu luar biasa


Ho… Ankhiyaan Fareebi, Shaitaani Hain
Matamu menipu,dan nakal


Ishq Mein Tere Mar Jaani Hai
Mereka siap mati dalam cintamu


Kitna Koi Khud Ko Bachaaye
Bagaimana mereka bisa menyelamatkan dirinya sendiri


Aag Dilon Mein Lag Jaani Hai
Hati mereka akan terbakar 


Jaadu Aisa Kar Daala
Pesonamu bagaikan sihir


Na Hosh Kisi Ne Sambhala
Tak satupun yang sadar


Tera… Nahi Tera Koi Dosh Dosh
Itu bukan kesalahanmu


Tera Husn Hi Zabardast Dast
Itu hanya karena kecantikanmu begitu sempurna


Tu Cheez Badi Hai Mast Mast
Kau begitu luar biasa

Tu Cheez Badi Hai Mast
Kau begitu luar biasa


Tu Cheez Badi Hai Mast Mast
Kau begitu luar biasa


Main Cheez Badi Hoon Mast
Aku memang luar biasa



Pa Ni Sa… Pa Ni Sa…
(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)
Read More

Tuesday, 7 March 2017

TERJEMAHAN LIRIK LAGU ROZANA



Song: Rozana
From movie: Naam Shabana
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Shashwat Sachdev
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: T-Series
Singer: Shreya Ghoshal 

Tere Haathon Ki Taraf, Mere Haathon Ka Safar
Perjalanan tanganku untuk menggapai tanganmu terus berlanjut


Rozana, Rozana
Setiap hari, setiap hari


Teri Aankhon Se Kahe, Kuch Toh Meri Nazar
Mataku mengatakan sesuatu melalui tatapan matamu


Rozana, Rozana
Setiap hari, setiap hari


Rozana Main Sochun Yahi
Aku memikirkan ini setiap hari


Kahaan Aaj Kal Main Hoon Laapata
Dimana aku tersesat saat ini


Tujhe Dekh Loon Toh Hansne Lage
Jika saja aku dapat melihat bayanganmu


Mere Dard Bhi Kyun Khamakhaan
Bahkan lukaku mulai tertawa/tersenyum tanpa alasan


Hawaon Ki Tarah, Mujhe Chhu Ke Tu Guzar
Seperti angin, sentuhlah aku dan terbang


Rozana, Rozana
Setiap hari,setiap hari


Tere Haathon Ki Taraf, Mere Haathon Ka Safar
Perjalanan tanganku untuk menggapai tanganmu terus berlanjut


Rozana, Rozana
Setiap hari,setiap hari


Inn Aankhon Se Yeh Bata, Kitna Main Dekhoon Tujhe
Tataplah mataku dan katakan seberapa banyak aku menatapmu


Hey… Aaa…


Inn Aankhon Se Yeh Bata, Kitna Main Dekhoon Tujhe
Tataplah mataku dan katakan seberapa banyak aku menatapmu.


Reh Jaati Hai Kuch Kami, Jitna Bhi Dekhoon Tujhe
Seberapa banyak pun aku melihat-Mu, tetap aku merasa tidak cukup


Rozana Main Sochun Yahi
Aku memikirkan ini setiap hari


Ke Jee Lungi Main, Bagair Saans Bhi
Bahwa aku akan tetap hidup tanpa bernapas


Aise Tu Mujhe Milta Rahe Agar
Jika Kau tetap menemuiku seperti ini


Rozana, Rozana
Setiap hari,setiap hari


Tere Haathon Ki Taraf, Mere Haathon Ka Safar
Perjalanan tanganku untuk menggapai tanganmu terus berlanjut


Rozana, Rozana
Setiap hari,setiap hari


Yun Aa Mila Tu Mujhe, Jaise Tu Mera Hi Hai
Kau telah datang dan menemuiku seakan Kau hanya milikku



Aaram Dil Ko Jo De, Woh Zikr Tera Hi Hai
Kata-katamu lah yang telah menenangkan hati ini



Rozana Main Sochun Yahi
Aku memikirkan ini setiap hari


Ke Chalti Rahe Baatein Teri
Bahwa percakapan kita tidak pernah berakhir


Aate Jaate Yunhi, Mere Liye Theher
Saat kau lewat, singgahlah dan temui aku


Rozana, Rozana
Setiap hari,setiap hari


Tere Haathon Ki Taraf, Mere Haathon Ka Safar
Perjalanan tanganku untuk menggapai tanganmu terus berlanjut


Rozana, Rozana
Setiap hari,setiap hari
Read More

Tuesday, 21 February 2017

TERJEMAHAN DUM DUM



Song: Dum Dum
From movie: Phillauri
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Shashwat Sachdev
Lyrics: Anvita Dutt
Label: T-Series
Singers: Romy, Vivek Hariharan


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap hembusan nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap hembusan nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Hey…


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap hembusan nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap hembusan nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Mera Dil Faqeera Ho Gaya… Aaa…
Hatiku telah menjadi pertapa 


Mera Dil Faqeera Ho Gaya
Hatiku telah menjadi pertapa


Chal Diya Woh Tere Dhaam Pe
Sekarang ia mulai menuju tempat tinggalmu

Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap hembusan nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Dum Dum, Dum Dum Aa… (x3)
Di setiap hembusan nafasku


Dum Dum Hai Dua… Aaa…
Doa di setiap hembusan nafasku


Aaa…


Aankhein Kitaabi
Matamu bagaikan sebuah buku


Tu Khole Toh Padh Loon
Jika Kau buka, Aku akan membacanya


Kajal Si Likkhi Chhaapi
Mereka tercetak dalam mata


Kahaaniyaan Teri Mere Saiyyan
Ceritamu, cintaku


Baatein Batashon Si
Perkataanmu bagaikan manisan


Zubaan Pe Rakh Doon
Aku ingin menyimpannya di mulutku


Halke Se Pighlengi
Mereka akan meleleh perlahan-lahan


Bole Tu Chakh Loon Main Saiyyaan
Jika Kamu mengijinkanku, aku akan merasakannya, cintaku


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Mera Dil Faqeera Ho Gaya… Aaa…
Hatiku telah menjadi pertapa 


Mera Dil Faqeera Ho Gaya
Hatiku telah menjadi pertapa 


Chal Diya Woh Tere Dhaam Pe
Sekarang ia mulai menuju tempat tinggalmu


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Saiyaan Ve Teri Baatein
O cintaku,perkataanmu


Poonji Si Maine Batoriyan Ve Armaano Ki Maine
Aku akan mengumpulkannya seolah-olah 
mereka adalah harta karun dari mimpi-mimpiku


Bhar Bhar Ke Rakh Li Katoriyan Ve
Aku akan memenuhi semangkuk penuh


Tere Rang Rangeyaan Yeh Aasmaan…
Aku telah mewarnai langit dengan warnamu


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Dum Dum Dum Dum… Dum Hai Dua (x5)
Doa di setiap hembusan napasku


Dum Dum Dum Dum Dum… Udti Hai Dua…
Sebuah doa terbang diantara setiap hembusan nafasku


Dum Dum Dum Dum…6x
Di setiap hembusan napasku


Dum Dum Udti Hai Dua
Sebuah doa terbang diantara setiap hembusan nafasku


Sau Pankh Laga Tere Naam Ke
Dengan ratusan sayap namamu


Dum Dum Dum Dum… Dum Hai Dua (x4)
Doa di setiap hembusan napasku


Dum Dum Dum Dum…
Di setiap hembusan napasku


Ari Haan…
Oh ya
Read More

Saturday, 18 February 2017

TERJEMAHAN NACHENGE SAARI RAAT



Song : Nachange Saari Raat
Singers: Neeraj Shridhar, Tulsi Kumar, Meet Bros.
Music: Meet Bros. Anjjan
Lyrics: Kumaar
Music Label: T-Series
Movie : Junooniyat


Dance dance everybody
Menari menarilah semuanya


Getting hot in the party
Suasana pesta mulai terasa panas


C’mon c’mon start feeling
Ayo ayo mulai rasakan


Dance dance everybody (x2 Time)
Menari menarilah semuanya


Bhangre di queen main taan
Aku ratu dari Bhangra


Kudi so haseen main taan
Aku seorang gadis yang cantik


Meri hai gazab gal-baat
Segala tentangku mengagumkan


Figure hega kaint mera
Sosok ku sungguh bombastis


Thumka excellent mera
Goyangan pinggulku begitu indah


Groovy groovy hoja mere saath (x2)
Bersenang-senanglah bersamaku


Bhangre di queen main taan
Aku ratu dari Bhangra


Kudi so haseen main taan
Aku seorang gadis yang cantik


Meri hai gazab gal-baat
Segala tentangku mengagumkan


Figure hega kaint mera
Sosok ku sungguh bombastis


Thumka excellent mera
Goyangan pinggulku begitu indah


Groovy groovy hoja mere saath (x2)
Bersenang-senanglah bersamaku


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam, sayang


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam,sayang


Kar lo thoda sa pyaar sohniyo ve
Mari lakukan dengan sedikit cinta, sayang


Kar lo thoda sa pyaar
Mari lakukan dengan sedikit cinta


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam, sayang


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam,sayang


Kar lo thoda sa pyaar sohniyo ve
Mari lakukan dengan sedikit cinta, sayang


Kar lo thoda sa pyaar
Mari lakukan dengan sedikit cinta


Hai Jhanjhra Da Sound Te Hilda Ground
Suara gelang kaki seluruh lantai menjadi bergetar


Main Chham Chham Nachdi Firaan
Aku menari dengan membuat suara gemerincing


Ankh Meri Tight Javaan Main Left Right
Mataku begitu tajam melirik ke kiri dan ke kanan


Ke Mundiyan Toh Bachdi Firaan
Melindungi diriku dari para pria


Munda Hoga Wo Toh Lucky
Pria itu akan begitu beruntung


Jiske Liye Tune Rakhi
Bila bisa berpasangan denganmu


Apne Yeh Aankhon Ki Sharaab
Matamu ini mengandung alkohol


Dil Mere Theek Haiga
Hatiku begitu naif


Ishqe Ch Weak Haiga
lemah karena cinta


Kar De Tu Isko Kharaab…
Datanglah dan ganggulah diriku


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam, sayang


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam,sayang


Kar lo thoda sa pyaar sohniyo ve
Mari lakukan dengan sedikit cinta, sayang


Kar lo thoda sa pyaar
Mari lakukan dengan sedikit cinta


Daaru bhar lo mugon mein
Isilah alkohol dalam gelasmu


Partiyon mein pubon mein
Di pesta dan pub ini


Beat baje jab Meeton ki
Ketika musik Meet Brothers dimainkan


Jhoom uthenge clubon mein
Semua orang di klub akan menari


Daaru bhar lo mugon mein
Isilah alkohol dalam gelasmu


Partiyon mein pubon mein
Di pesta dalam pub ini


Beat baje jab Meeton ki
Ketika musik Meet Brothers dimainkan


Jhoom uthenge clubon mein
Semua orang di klub akan menari


Dance dance everybody 2x
Menari menarilah semuanya


Getting hot in the party
Suasana pesta mulai terasa panas


C’mon c’mon start feeling
Ayo ayo mulai rasakan


Dance dance everybody
Menari menarilah semuanya


Kudiye tu fine
Kau gadis yang baik


Ab de de mujhe line
Berikan aku tanda sekarang


Main tere naal jachda bada
Aku terlihat cocok berpasangan denganmu


Wajda hai band
Irama band telah dimainkan


Tu de de mujhe hand
Ulurkanlah tanganmu


Floor pe main kab se khada
Aku telah menunggu lama di lantai dansa


Na zidd very much karin
Janganlah begitu keras kepala


Mujhko na touch karin
Jangan sentuh aku


Kar le control jazbaat
Kendalikan emosimu


Phir bhi jo na maane dil
Bila hatimu tidak dijaga


Karta jaaye tujhko kill
Itu akan membunuhmu sendiri


Thaam le aa ke mera haath
Genggamlah tanganku


Gonna Stay Up All Night Sohniyo Ve
Kita akan terus terjaga sepanjang malam, sayang


Gonna Stay Up All Night Sohniyo Ve
Kita akan terus terjaga sepanjang malam, sayang


Kar lo thoda sa pyaar sohniyo ve
Mari lakukan dengan sedikit cinta, sayang


Kar lo thoda sa pyaar
Mari lakukan dengan sedikit cinta


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam, sayang


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam,sayang


Kar lo thoda sa pyaar sohniyo ve
Mari lakukan dengan sedikit cinta, sayang


Kar lo thoda sa pyaar
Mari lakukan dengan sedikit cinta


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam, sayang


Nachange saari raat sohniyo ve
Kita akan menari sepanjang malam,sayang


Kar lo thoda sa pyaar sohniyo ve
Mari lakukan dengan sedikit cinta, sayang


Kar lo thoda sa pyaar
Mari lakukan dengan sedikit cinta
Read More

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com