Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Wednesday, 4 March 2015

Terjemahan Judaai


Song: Judaai
From movie: Badlapur
Year: 2015
Music: Sachin-Jigar
Lyrics: Dinesh Vijan & Priya Saraiya
Label: Eros Music
Singers: Rekha Bhardwaj, Arijit Singh





Raajhan Dhoondan Main Chaleya…
saat ku pergi mencari Ranjhaku (kekasihku)


Raajhan Milya Na Ve…
tetapi ku tidak menemukan Ranjhaku


Jigra Vichon Agan Laga Ke Rabba…
oh Tuhan, setelah kau nyalakan api dalam hatiku


Lakeeraan Vich Likhdi Judaai…
Kau tlah menuliskan perpisahan ini di dalam takdirku


Kho Gaya, Gum Ho Gaya
Dia menghilang, lenyap

Waqt Se Churaya Tha Jo
seseorang yg telah aku curi saat ini

Apna Banaya Tha…
seseorang yg telah menjadi miliku

Ho… Tera, Woh Mera
dia menjadi milikku

Saath Nibhaya Tha Jo
seseorang yang telah menjadi teman hidupku


Apna Banaya Tha…
seseorang yg telah menjadi miliku


Chadariya Jheeni Re Jheeni (x2)
lembaran alas tidur yang halus


Aankhein Bheeni Yeh Bheeni Yeh Bheeni
dibasahi oleh air mata ini

Yaadein Jheeni Re Jheeni Re Jheeni
semua kenangan terjalin disana

Chadariya Jheeni Re Jheeni (x2)
lembaran alas tidur yang halus


Aankhein Bheeni Yeh Bheeni Yeh Bheeni
dibasahi oleh air mata ini

Yaadein Jheeni Re Jheeni Re Jheeni
semua kenangan terjalin disana


Aisa Bhi Kya Milna, Saath Ho Ke Tanha
pertemuan macam apa ini, kita tetap merasa sendiri meskipun kita bersama

Aisi Kyun Saza Humne Hai Paayi, Raanjhna Ve
mengapa kau menyiksaku seperti ini sayangku


Phir Se Mujhe Jeena, Tujhpe Hai Marna
aku ingin hidup sekali lagi, aku ingin mati bersamamu


Phir Se Dil Ne Di Hai Yeh Duhaai, Saajna Ve
hatiku sekali lagi mengutukku , oh sayangku

Lakeeron Pe Likh Di Kyun Judaai…
mengapa kau tuliskan takdir perpisahan ini

Gair Sa Hua Khud Se Bhi, Na Koi Mera
aku merasa asing bagi diriku sendiri, tidak satupun yang ku milikki


Dard Se Kar Le Chal Yaari, Dil Ye Keh Raha

berteman dengan luka, hati ini memberitahu hal ini

Kholun Jo Baahein… Bas Gham Yeh Simat Rahe Hai
saat ku buka tanganku, hanya kesedihanlah yang datang memelukku


Aankhon Ke Aage… Lamhe Yeh Kyun Ghat Rahe Hai
mengapa masa masa seperti ini perlahan lahan berkurang saat ku membuka mataku


Jaane Kaise Koi Sehta Judaaiyaan
bagaimana bisa ku menanggung perpisahan ini, hanya Tuhan yang tahu


Chadariya Jheeni Re Jheeni (x2)
lembaran alas tidur yang halus


Aankhein Bheeni Yeh Bheeni Yeh Bheeni
dibasahi oleh air mata ini

Yaadein Jheeni Re Jheeni Re Jheeni
semua kenangan terjalin disana



Chadariya Jheeni Re Jheeni (x2)
lembaran alas tidur yang halus


Aankhein Bheeni Yeh Bheeni Yeh Bheeni
dibasahi oleh air mata ini

Yaadein Jheeni Re Jheeni Re Jheeni
semua kenangan terjalin disana


Raajhan Dhoondan Main Chaleya…
saat ku pergi mencari Ranjhaku (kekasihku)


Raajhan Milya Na Ve…
tetapi ku tidak menemukan Ranjhaku


Jigra Vichon Agan Laga Ke Rabba…
oh Tuhan, setelah kau nyalakan api dalam hatiku


Lakeeraan Vich Likhdi Judaai…
Kau tlah menuliskan perpisahan ini di dalam takdirku

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com